Question #3
Which version of the Bible should I use?
“What is the best Bible translation for today – readable and accurate?”
The Answer:
Choosing the best Bible translation for today using the criteria of readable and accurate is not an easy task. Some “translations” are translations in name only, e.g., Phillips translations is admittedly a paraphrase. Thought-for-thought translations, e.g., the New International Version, would seem to fall into the same category. How can it be a translation when the translators are not making an effort to find the best equivalent word in English for the word used in Greek, but are determining what the original writer thought and then choosing English words that may or may not be in the original to express that thought. When the original text is capable of two or more possible meanings, the thought-for thought approach chooses one of the possibilities and places it in the text, often using language that does not suggest the other possible meanings. In such cases the thought-for-thought translations literally become commentaries, and poor ones at that. Good commentaries discuss all possibilities. They do not choose one for the reader and fail to discuss the others.
There are several word-for-word translations. The King James and its modern speech counterpart, the New King James, fall into this category. The King James is criticized for its archaic language (corrected by the New King James) and its textual basis, which is generally considered to be inferior by most modern scholars. It is clearly the most beautiful English to be found in any translation, and archaisms have not been so much a problem for the mass of readers as they have been an arrow for critics of the King James to fire.
The American Standard Version was published in 1901. A word-for-word translation, it had a better textual basis based on discoveries made since the 1611 publication of the King James. The major criticism leveled at the American Standard is that it often slavishly follows the order of the original Greek rather than the manner in which the words would appear in English. However, the American Standard version is both accurate and readable.
The English Standard Version is a new word-for-word translation published in 2001. It follows the textual tradition of the Revised Standard Version of 1971, and describes itself as an “’essentially literal’ translation that seeks as far as possible to capture the precise wording of the original text and the personal style of each Bible writer. As such, its emphasis is on ‘word-for-word’ correspondence, at the same time taking into account differences of grammar, syntax, and idiom between current literary English and the original languages. Thus it seeks to be transparent to the original text, letting the reader see as directly as possible the structure and meaning of the original. The preface of the English Standard provides a good discussion of the difference between word-for-word and thought-for-thought or dynamic equivalent translations.
For Bible study I would recommend that you acquire a copy of the King James version and/or the New King James version, the American Standard version, and the English Standard version. Read each of them, compare them, and reach your own conclusions.
Which is the most accurate? I believe it to be the American Standard Version of 1901. However, copies of it are hard to find. The only company publishing it today of which I am aware is Star Publications, P. O. Box 821220, Fort Worth, TX 76182. One Greek scholar stated that he judged a translation’s accuracy by how accurately the English could be translated back into the Greek. Based on his application of this standard, he chose the American Standard as the most accurate. A free copy of the American Standard Version is available here.
If you desire to read more about the translations, you can find such information in many books on the subject. One of the best is The English Bible from KJV to NIV: A History and Evaluation, by Jack P. Lewis. Another excellent book is The Word of God in English: Criteria for Excellence in Bible Translation by Leland Ryken.
Do you have more questions about the Bible? Then you have come to the right place! We have hundreds of answers to submitted questions, we have thousands of pages of detailed notes on Bible books (including Daniel, Zechariah, Revelation, Hosea, and Joel), we have hundreds of audio and video Bible classes, we have thousands of sermons (many in video), and we have much, much more! Please take a few minutes to look around, and don't forget to bookmark the site! Thanks for visiting!